288 Pachinas
375 g de peso
Formato de 13 x 21 cm
Año d'edizión: 2011
Coleczión: viceVersa
ISBN: 978-84-8094-405-2
TREN DE VAL DE ZAFÁN
- Alberto Díaz Rueda
- Alfred Sala Carbonell
- Alicia Estopiñá
- Andreu Palatsí
- Andreu Subirats Aleixandri
- Anna M. Feixas Mir
- Antón Castro
- Artur Quintana i Font
- Blanca Deusdad Ayala
- Carles Sancho Meix
- Chesús Casaus Parrilla
- Cinta Mulet
- Elies Bel Mestres
- Emilio Moreno Delgado
- Ester Suñé Cugat
- Fede Cortés
- Fernando Zorrilla Alcaine
- Francisco Javier Aguirre
- Ginger Cayenna
- Josep Bertomeu Mercè
- José Manuel Soriano Degracia
- Juli Micolau
- Lluís Rajadell Andrés
- Lola Salmerón
- Luis Latorre Albesa
- Mariano Esteban Vidal
- Mercè Amat
- Merxe Llop Alfonso
- Mª Lluïsa Gascon i Prades
- Neus Pallarès
- Olga Besolí
- Pilar Garriga
- Pilar Salas
- Ramón Mur
- Víctor Manuel Guiu Aguilar
- Xavier Garcia i Pujades
- Zoraida Burgos Matheu
- Àlvar Caixal Mata
PVP:16,00 EUR
Sinopsis
Val de Zafán ye un manullo de relatos y poemas a redol d’un camín, de fierro, que mos trai a frescor d’a bisa d’o mar, a fredor d’o zierzo y a boluntat d’entendimiento dellá d’as mugas y decá d’as luengas y resultau d’a empenta naxida d’una tierra sin de mugas, a Matarraña, fruito d’a iniziatiba de Serret Llibres y l’otel La Parada del Compte, como preba palpiable d’ixa boluntat de comunicazión.
A la convocatòria han acudit 41 autors, d’aquí, d’allí, de tot arreu i com diria Lluís Llach i que podríem adoptarho com a lema, Venim del nord / venim del sud / de terra endins / de mar enllà / i no creiem en les fronteres... I cadascun que s'hi ha sumat ho ha fet en la seva llengua, en la llengua del cor que és com cadascun pensa i sent, perquè en aquesta llengua la paraula es transforma en imatge mental, en cosmovisió de l’univers, en la nostra pròpia cosmovisió. Així doncs, sense complexos, sense tabús, sense oblidar d’on venim però amb el ferm desig de voler caminar junts, amb les nostres llengües del cor, amb la paraula a la mà oberta i estesa.
-
02-01-2011 Heraldo de Teruel
La editorial Gara, la librería Serret y La Parada del Compte promueven un libro trilingüe sobre la antigua línea ferroviaria.
Como si se tratara de las míticas líneas de ferrocarril Orient Exprés o Transiberiano, también la antigua línea de Val de Zafán será fuente de inspiración literaria. Gara d’Edizions, el librero de Valderrobres Octavio Serret y el hotel La Parada del Compte -acondicionado en una antigua estación ferroviaria-, promueven un libro de narraciones y poemas en torno a esta infraestructura que unió La Puebla de Híjar con Tortosa (Tarragona) hasta que fue clausurada en 1973.
La publicación incluirá textos en las tres lenguas de Aragón: castellano, catalán y aragonés.
Luis Rajadel.
Fuen:
DIZIONARIO ARAGONÉS DE TERMINOS CHEOGRAFICOS
Más informaziónEL ARAGONÉS NUCLEAR NERÍN Y SERCUÉ (VALLE DE VIO)
Más informaziónEL CATALÀ DE LA CODONYERA (Terol. Aragó)
Más informaziónESCLAT
Más informaziónSÍLVERTI
Más informaziónTERRA AGRA
Más informazión